She was just talking nonsense, and it was really jolting to see her come back like that.
Diceva solo cose senza senso, ed e' stato scioccante vederla tornare in quelle condizioni.
The girl from downstairs, I saw her come back here.
La ragae'e'a del piano di sotto. l'ho vista rientrare.
Dad, let her come back home, please.
Papà per favore falla tornare a casa
It's not gonna make her come back to you.
Non la fara' tornare da te.
I saw her come back from the dead by the power of the Gods of Light.
L'ho vista resuscitare grazie al potere degli Dei della Luce.
I know I can get her parents to let her come back here, I just know it.
Riuscirò a convincere i suoi genitori a farla tornare con me, me lo sento.
Tell her come back at the same time next week.
Ditele di tornare alla stessa ora la prossima settimana.
We'll let her come back and we'll make sure that she behaves herself.
La lasceremo tornare e ci assicureremo che si comporti in modo adeguato.
I would do anything to make her come back here and say yes.
Farei di tutto per farla tornare indietro e farle dire di si' e tu, tu idiota...
Don't ever let her come back in here again, please.
Non farla più entrare qui dentro, ti prego.
Her parents are letting her come back?
I suoi genitori glielo permettono? - Figo.
What I want is to get married and have Amy go to school in New York and have her come back here.
Quello che voglio è essere sposato e far andare Amy a scuola a New York e farla tornare qui.
They didn't let her come back to school.
Non l'hanno fatta tornare a scuola.
Amia came to help her come back there, so she's got, like, a son and a career there.
Amia, è venuta a darle una mano per tornare in patria, dove ha tipo un figlio e un lavoro.
But you're gonna let her come back after what she did?
La farai tornare dopo quello che ha fatto?
You know, you're not going to make her come back by looking for her.
Sai, non la farai tornare cercandola con lo sguardo.
I'm letting her come back, so I think I've done enough.
Le ho permesso di tornare, ho già fatto abbastanza.
She just asked me what I need, I tell her, come back a couple days later, and she's got 70 grand for me.
Mi ha chiesto... di cosa avessi bisogno, io gliel'ho detto, sono tornato dopo un paio di giorni e aveva settantamila dollari per me.
Do not let her come back to this house.
Non farla tornare in questa casa.
Maybe because she was always the one leaving, and I always let her come back.
Forse perche' era lei quella che se ne andava sempre, ed ero io quello che la riaccoglieva.
Eventually, he'll tire of her, come back to me.
Alla fine si sarebbe stancato di lei e sarebbe tornato da me.
That sounds like a girl who wants to go out, get drunk, fall in bed with a man who doesn't love her, come back here tomorrow and answer phones for the next 20 years.
Sembra quello di una ragazza che vuole uscire, ubriacarsi, finire a letto con un uomo che non la ama, tornare qui domani e rispondere al telefono per i prossimi vent'anni.
I can't believe I made her come back for this.
Non riesco a credere di averla riportata qui per questo.
You want to see her, come back then.
Se vuoi vederla, vieni a quell'ora.
1.6319370269775s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?